Los esquemas y procesos de planeación desarrollados en el país en los últimos doce años, se enmarcan en el modelo de democracia participativa adoptado en la Carta Política del 91. El presente trabajo pretende ser una contribución a la evaluación del modelo en mención, a partir de la revisión de sus antecedentes, del estudio de las normas constitucionales y legales que lo rigen y finalmente, del análisis de su aplicación, específicamente en la formulación de los planes nacionales de desarrollo de los tres últimos gobiernos. La consolidación de la planeación participativa y la democracia participativa, es un proceso de largo plazo, que requiere de una parte, la formación de una cultura de la participación, es decir, la transformación del ciudadano pasivo en ciudadano actuante, consciente de sus capacidades y posibilidades de ser actor de su propio destino político, y de otra, de una nueva concepción de la gestión del Estado, en la cual los ciudadanos tengan posibilidades reales de decisión más allá de la participación formal o de la simple consulta. Democracia y planeación participativas parecen ser, sino la única vía, si una de las más importantes para transitar hacia una sociedad equitativa y de convivencia pacífica entre los colombianos.
The planning schemes and processes developed in the country in the last twelve years are framed in the model of participatory democracy adopted in the Political Charter of 1991. This work aims to be a contribution to the evaluation of the model in question, based on the review of its antecedents, the study of the constitutional and legal norms that govern it and finally, the analysis of its application, specifically in the formulation of the national development plans of the last three governments. The consolidation of participatory planning and participatory democracy is a long-term process, which requires, on the one hand, the formation of a culture of participation, that is, the transformation of the passive citizen into an acting citizen, aware of their capacities and possibilities of being an actor of their own political destiny, and of another, of a new conception of State management, in which citizens have real possibilities of decision beyond formal participation or simple consultation. Democracy and participatory planning seem to be, if not the only way, if one of the most important to move towards an equitable society and peaceful coexistence among Colombians.